Polub Jelonkę:
Czytaj także: Wałbrzych Świdnica
Wtorek, 12 maja
Imieniny: Dominika, Pankracego
Czytających: 14657
Zalogowanych: 72
Niezalogowany
Rejestracja | Zaloguj

Jelenia Góra: Promocja książki o jeleniogórskich kulinariach

Sobota, 25 marca 2023, 5:59
Autor: KED
Jelenia Góra: Promocja książki o jeleniogórskich kulinariach
Fot. KED
Wczoraj (24 marca) w Muzeum Karkonoskim odbyła się promocja wydanej przez Archiwum Państwowe we Wrocławiu Oddział w Jeleniej Górze książki "Osiemnastowieczny receptariusz kulinarny z Jeleniej Góry".

Publikacja stanowi polskie tłumaczenie rękopiśmiennej książki kucharskiej, powstałej w Jeleniej Górze w końcu XVIII w. i przechowywanej w jeleniogórskim oddziale wrocławskiego Archiwum Państwowego. Zawarte przepisy spisywano przez kilka lat w rodzinie Christopha Jacoba Preidla – księgowego i dyrektora firmy handlowej Gottfriedów, zajmującej się wysyłką słynnych woali z Jeleniej Góry na cały świat. Autor rozpoczął ich gromadzenie w 1770 r., a gdy dwa lata potem zmarł, dzieło kontynuowała zapewne jego córka. Rodzina mieszkała wówczas w kamienicy rynkowej nr 11, gdzie nie tylko skrupulatnie spisywano przepisy kulinarne kuchni lokalnej i innych krajów Europy, lecz z pewnością serwowano sporządzone według nich potrawy. Prowadzone przez Preidla i jego córkę zapiski stanowiły nie tylko efekt ówczesnej mody, będąc swego rodzaju pamiętnikiem oraz pomocą kulinarną i edukacyjną, ale w pierwotnym zamyśle miały służyć też celom wyższym, prozdrowotnym, stanowiąc „dobre domowe lekarstwo na ludzkie przypadłości”.

Na ostateczny kształt książki złożyła się praca wielu osób. Przede wszystkim Ullricha Junkera, który odczytał stary rękopis i sporządził jego transkrypcję. Tę wziął na warsztat dr Józef Zaprucki, który staroniemiecki tekst przetłumaczył na język polski. Adjustacji tłumaczenia podjęła się Jowita Selewska. W tym czasie Ivo Łaborewicz przeprowadził poszukiwania archiwalne odnośnie autora książki kucharskiej Christopha Preidla oraz przystąpił do redakcji całości. Dalej dr Grzegorz Sobel, który sprawując opiekę naukową, napisał też wstęp umieszczający dzieło w ogólnym kontekście historyczno-kulinarnym czasów w jakich powstało. Monika Barabasz stworzyła 20 akwarel, umieszczonych w książce w formie ilustracji. Korekty całego tekstu dokonała Ewa Kiraga-Wójcik. Skład komputerowy zrealizowała Natalia Jaskólska, a gotową pozycję wydała jeleniogórska firma „Ad Rem” Reginy Chrześcijańskiej.

W tej książce są nie tylko śląskie przepisy kulinarne, ale właściwie europejskie - mówi Ivo Łaborewicz z jeleniogórskiego Archiwum Państwowego. - Okazuje się, że ci bogaci kupcy mający kontakt z całym światem jedli to samo co jadano w domach we Włoszech, w Hiszpanii, Szwajcarii i Bawarii. Myślę, że te przepisy były powszechnie dostępne w bogatszych domach naszego miasta. Książka ta była przeznaczona dla tych pań, które znały się na kuchni, bo są one mocno skrótowe. Mówią o ilości składników, ale nie przedstawiają dokładnego przepisu jak daną potrawę zrobić.

Książka jest wydana w niewielkim nakładzie 300 egzemplarzy, ale będzie też bezpłatnie dostępna jako plik pdf na stronie jeleniogórskiego oddziału Archiwum Państwowego.

Twoja reakcja na artykuł?

22
71%
Cieszy
2
6%
Hahaha
2
6%
Nudzi
1
3%
Smuci
1
3%
Złości
3
10%
Przeraża

Ogłoszenia

Czytaj również

Sonda

Puste kościoły, mniej księży... Niedzielne msze raz w miesiącu?

Oddanych
głosów
461
Dobry pomysł
49%
To jest niedopuszczalne
31%
Nie mam zdania
20%
 
Głos ulicy
Do dziś lubię marchewkę – przypomina mi dzieciństwo
 
Warto wiedzieć
Dlatego Japończycy nie tyją, mało chorują i żyją dłużej niż Polacy
Rozmowy Jelonki
Rezonans dla węża domowego już możliwy
 
Jelenia Góra - KARR
Forum Regionów Strategicznych w Bogatyni
 
Pieniądze
KPN dostał miliony od Fundacji i kupił Stawy Podgórzyńskie
 
Inwestycje
Remiza na Wiejskiej – nowy obiekt dla strażaków
 
112
Kraksa na Sudeckiej
Copyright © 2002-2026 Highlander's Group