Środa, 2 grudnia
Imieniny: Piotra, Pauliny
Czytających: 1972
Zalogowanych: 1
Niezalogowany
Rejestracja | Zaloguj

Sylwester w Rynku z „coverami”

Wiadomości: JELENIA GÓRA
Środa, 31 grudnia 2008, 8:52
Aktualizacja: Czwartek, 1 stycznia 2009, 8:42
Autor: TEJO
Plac Ratuszowy podczas wczorajszego montażu sceny, na której wystąpią "coverowe" zespoły.
Fot. TEJO
Dziś po raz pierwszy od ośmiu lat jeleniogórzanie i turyści powitają Nowy Rok na placu Ratuszowym, a zmianę daty uświetni wspólna zabawa, pokaz fajerwerków oraz koncert… coverowy. Nazwa „Coverowy Sylwester” budzi jednak wątpliwości radnych i Czytelników.

– Zgłosiłem interpelację zapytując, jak nazwa „Coverowy Sylwester” ma się do ustawy o czystości języka polskiego – mówi przewodniczący komisji kultury w radzie miasta Cezariusz Wiklik.
– Ustawa weszła w życie, a prawie każdy dzień przynosi "nowości" językowe, jak chociażby ów "coverowy" sylwester Co to za dziwoląg? – pyta Ahorn, jeden z naszych Internautów. – To juz bardziej mi sie podobało, jak moja babka - krakuska z urodzenia, powiadała, że idzie na banhof, sztrucla dobrze się udała, a jedzenie dla dziadka jest w bradrurze. Niektórzy młodzi twierdzą, że "coverowy zespół" to taki, co śpiewa z pleybecku. Mnie kojarzy się to słowo z okładką na płytę gramofonową – dodaje.

Definicji słowa „coverowy” próżno szukać w najnowszym Uniwersalnym Słowniku Języka Polskiego PWN. Eksplikacji nie zawierają też strony internetowe (nam nie udało się jej znaleźć). – Przyjęło się uważać, że „coverowy” (z angielskiego) to taki zespół, który wykonuje repertuar innej, znanej grupy muzycznej wiernie – w miarę możliwości – ją naśladując – tłumaczy Andrzej Mitera, polonista. – Słowo to świetnie utrwaliło się w slangu ludzi z branży muzycznej, z oporami natomiast trafia do wszystkich, zwłaszcza starszych użytkowników polszczyzny – dodaje przyznając, że nazwanie zabawy „coverowym” sylwestrem nie było zbyt fortunne. – Skoro jest to zabawa jubileuszowa, to może warto było podkreślić to właśnie w nazwie? – usłyszeliśmy.

Tymczasem dla wielu spragnionych zabawy na świeżym i mroźnym powietrzu, nazwa ma znaczenie drugorzędne. Ważniejsze jest, co usłyszą. A dziś w sylwestrową noc zaśpiewa „coverowy” duet An Dreo & Karina, który specjalizuje się w repertuarze znanego włoskiego duetu Al Bano & Romina Power (ci od „Felicita”). Zagra też grupa „The Shout”, której muzyka do złudzenia przypomina dokonania zespołu „The Beatles”. Zabawa rozpocznie się około godz. 22 muzyką mechaniczną. Muzycy wystąpią na scenie od godz. 22. 30 (An Dreo & Karina) oraz o 23. 15 („The Shout”). O północy życzenia noworoczne złoży wszystkim prezydent Marek Obrębalski. Przez kilka minut strzelać będą fajerwerki, a kwadrans po północy do godz. 1 do wspólnej imprezy zachęci DJ.

Nad bezpieczeństwem wszystkich będą czuwali nie tylko pracownicy ochrony, lecz także strażnicy miejscy i policjanci, w tym także w cywilu. Stróże prawa ostrzegają przed nadmierną konsumpcją napojów wyskokowych. Przy zapowiadanym na noc mrozie nieumiarkowanie w piciu alkoholu może mieć tragiczne skutki.

Ogłoszenia

Czytaj również

Komentarze (29) Dodaj komentarz


Dodaj komentarz

Zaloguj
0/1600

Czytaj również

Copyright © 2002-2020 Highlander's Group