Giovanni Boccaccio DEKAMERON: Adaptacja - Petr Nosàlek i Andrzej SzymańskirnInscenizacja i reżyseria – Petr NosàlekrnScenografia – Pavel HubićkarnMuzyka – Pavel HelebrandrnPrzygotowanie wokalne – Jacek Szreniawa
Obsada: Lidia Lisowicz, Dorota Fluder, Dorota Bąblińska-Korczycka, Katarzyna Morawska, Sylwia Zajkowska, Jacek Maksimowicz, Sławomir Modzelewski, Sylwester Kuper, Radosław Biniek
To jedno z największych arcydzieł literatury światowej wszechczasów. „Dekameron” Boccaccia nazywany jest matką nowożytnej powieści europejskiej. Jeleniogórskiej realizacji „Dekameronu” podjął się wybitny czeski reżyser Petr Nosalek. W spektaklu dziejącym się w planie żywym twórca wykorzystał zwłaszcza w humorystycznych scenach także lalki. Towarzyszy im wyrafinowana scenografia, renesansowe kostiumy i muzyka. „ Coś na ząb” wg „Karius og Bakterus” Thorbjørna Egnera w reżyserii Michała Derlatki: Tłumaczenie - Małgorzata KozakiewiczrnAdaptacja - Jarosław AntoniukrnReżyseria - Michał DerlatkarnScenografia - Michał DraczrnMuzyka- Joanna Sówka-SowińskarnDramaturgia - Jorge Gallardo AltamiranornAsystent reżysera - Marta DworakowskarnObsada: Diana Jonkisz, Radosław Biniek, Sylwester Kuper, Rafał Ksiądzyna, Sławomir Mozolewski.
„Karius i Baktus” to historia, napisana przez norweskiego pisarza Thorbjørna Egnera, opowiadająca o dwóch trollach żyjących w ustach chłopca, który nie należał do czyścioszków myjących zbyt często zęby, będąc jednocześnie wielkim miłośnikiem słodyczy. Proste, dydaktyczne przesłanie powiastki połączone z atrakcyjną formą przekazu spowodowały, że „Karius i Baktus” stała się nie tylko ulubiona lekturą skandynawskich dzieci, ale także doczekała się wielu tłumaczeń, adaptacji teatralnych i filmowych. Jeleniogórskie przedstawienie, niezwykle barwne, posługujące się sugestywnymi środkami wyrazu scenicznego jest adresowane do widzów od trzech lat.
Bilety i rezerwacje: 75 7557690 wew. 16 i 20rnwww.teatr.jgora.pl












Skomentuj
Komentarze są dostępne dla zalogowanych użytkowników.
Nie ma jeszcze komentarzy.